Перевод: с украинского на английский

с английского на украинский

марно витрачати

См. также в других словарях:

  • витрачати — витратити 1) (нерозважливо, марно використовувати що н. для чогось), тратити, розтрачувати, розтратити, витрачувати, марнувати, марнотратити, переводити, перевести, гайнувати, губити, викидати, викинути, розтринькувати, розтринькати, тринькати,… …   Словник синонімів української мови

  • витрачати — а/ю, а/єш і рідко витра/чувати, ую, уєш, недок., ви/тратити, ачу, атиш, док., перех. 1) Використовувати, віддавати що небудь для чогось. || Тратити в певній кількості на що небудь (звичайно про гроші, кошти). 2) звичайно зі сл. марно, даремно і т …   Український тлумачний словник

  • загаювати — юю, юєш, недок., зага/яти, а/ю, а/єш, док., перех. 1) Те саме, що затримувати. 2) Марно витрачати, марнувати (час). || Заповнювати чим небудь (час) …   Український тлумачний словник

  • зводити — I зв одити і рідко ізво/дити, джу, диш, недок., звести/, зведу/, зведе/ш і рідко ізвести/, веду/, веде/ш; мин. ч. звів, звела/, звело/, рідко ізві/в, ізвела/, ізвело/; док., перех. 1) Ведучи, допомагати кому небудь або змушувати когось сходити… …   Український тлумачний словник

  • погубляти — я/ю, я/єш, недок., рідко, погуби/ти, гублю/, гу/биш; мн. погу/блять; док., перех. 1) тільки док. Загубити, згубити, втратити все чи багато чого небудь. || Ненароком випустити що небудь; упустити. || Перестати бачити, спостерігати кого , що небудь …   Український тлумачний словник

  • пробавляти — я/ю, я/єш, недок., проба/вити, влю, виш; мн. проба/влять; док., перех., розм., рідко. Марно витрачати час; гаяти …   Український тлумачний словник

  • пробавлятися — я/юся, я/єшся, недок., проба/витися, влюся, вишся; мн. проба/вляться; док., чим, розм., рідко. 1) Марно витрачати час, розважаючись чим небудь. 2) Займатися чим небудь незначним, дріб язковим …   Український тлумачний словник

  • промотувати — ую, уєш, недок., промота/ти, а/ю, а/єш, док., перех. і без додатка. 1) тільки док. Мотати (у 1 знач.) якийсь час. 2) перен., фам. Нерозумно, без потреби, марно витрачати що небудь …   Український тлумачний словник

  • просаджувати — ую, уєш, недок., просади/ти, саджу/, са/диш, док., перех., розм. 1) Проколювати кого , що небудь чимсь гострим; пробивати, провалювати щось, із силою вдаряючи. 2) перен. Програвати, марно витрачати (звичайно про значну кількість грошей) …   Український тлумачний словник

  • просвистувати — ую, уєш, недок., просвиста/ти, ищу/, и/щеш і просвисті/ти, ищу/, исти/ш, док. 1) тільки док., неперех.Видати свист. 2) тільки док., перех. і без додатка. Вимовити, сказати що небудь із свистом. 3) тільки док., неперех. Утворити свистячі звуки,… …   Український тлумачний словник

  • розкидати — I розк идати див. розкидати I. II розкид ати а/ю, а/єш, недок., розки/дати, аю, аєш, док., перех. 1) Кидати в різні боки які небудь предмети, порушуючи порядок їх первісного розташування. || на (по) чому. Кидати, розсипати що небудь по якійсь… …   Український тлумачний словник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»